"...PARA leer" también debería ser aceptado!
Para leer suena más correcto que de leer
Septiembre de 2021: aún no lo aceptan
2021 y no lo aceptan
Debería aceptar. " demasiado pequeño PARA leer"....
De leer? Para leer no sería mejor?
Lo mismo pense.
Para leer
De leer no tiene sentido
"El texto es demasiado pequeño PARA leer" debería ser aceptada como traducción válida.
Otra traducción sin sentido
El texto es demasiado pequeño PARA leer. Nunca escuché DE leer. Tampoco se me habría ocurrido.
Quién dice "DE leer? En todo caso, PARA leer.
Pars leer
Lo correcto es: para leer
O es que se refiere al tamaño de la letra?
Para leer suena mas correcto en España
Está demasiado pequeño para poder leerlo.
Pero un texto no es pequeño de leer, es corto...
De leer?....
Para leer...aunque tampoco significa mucho
En español se dice "para leer", no de leer.
eb español de leer es incorrecto, debe decir para leer
hace cinco años Met hizo el comentario, esta claro que no lo actualizaran
Hahajaja...te lei ya tarde...conteste igualmente como todos...app gratutita llena de publi...❤❤❤❤❤❤
El texto es demasiado pequeño para leer...
La traducción es mala. Debe decir "el texto es demasiado pequeño para leer".
"para leer" en vez de "de leer"
Esta frase es mal traducida. Debería decir: El texto es demasiado pequeño para leer.
por favor!!!! "para leer" 09/12/2020
Nunca había escuchado esa frase. ¿realmente existe?¿quién la usa?
"Para leerlo". Reportado 10/9/21
en castellano, para leer tambien es correcto. deberian tomarlo como valido
De verdad que son geniales ustedes...
Pero como !!!! Si recién tradujeron el "DA" como "PARA" y ahora dicen que es "DE"??!! Por favor, estoy tratando de aprender, pero así no se puede.
Esta traducción no tiene sentido. Corso di merd...
Me abudinearon!