"I bambini hanno mille domande."
Traducción:Los niños tienen mil preguntas.
February 12, 2015
6 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Xixmo
1989
Millones de personas es correcto y mil de preguntas debe ser mil preguntas. Qué es la diferencia?
"Los niños tienen miles de preguntas", también se usa, y con frecuencia. Comparto:
mpezzano 25257 Cuando se habla de "los niños" se entiende que la frase responde a términos generales, es decir, en general "los niños hacen miles de preguntas" que tiene más sentido que el específico y literal "hacen mil preguntas". Por tanto ambas respuestas son correctas.