1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "هل تريدني أن آخذك إلى البيت؟"

"هل تريدني أن آخذك إلى البيت؟"

الترجمة:Do you want me to take you home?

February 12, 2015

10 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/fattah.001

Do you want me to take you (to) home??


https://www.duolingo.com/profile/AtheerAhme2

Do you want me to take you to the home?


https://www.duolingo.com/profile/faten487159

Do you want to take me at the home


https://www.duolingo.com/profile/FPMA4

Do you want me to take you at home ?


https://www.duolingo.com/profile/mayca879390

Do you want me to take you to house لماذا الخطأ . والله رح تجننونا مره does ومره بلا does مره بيت تعني home ومره house .....في كتير كلمات تحتمل معنين


https://www.duolingo.com/profile/RASHEED882332

غلط يعلمك البرنامج غلط


https://www.duolingo.com/profile/Malak651315

شنو الفرق بين home or house ... تره اذيه يسموها


https://www.duolingo.com/profile/ea2A4

بيت يعني home


https://www.duolingo.com/profile/sodahabomn

الترجمة فيها خطأ انتو كاتبين إلى البيت وليس إلى بيتك لحتى نضيف you


https://www.duolingo.com/profile/marwa775516

لا الترجمة صحيحة لو قصد الى بيتك كان كتب your home ولكن هنا كتب to take you يعني آخذك

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.