What's the difference between "i det mindste" and "i mindst"
What a cruel thing to say to The Batman
Damn it, I was gonna make a Batman joke!
'At least I have my family' should be a correct translation.
It is now! Nice language combination btw
Why add the det? i mindst means the same thing.
"i det mindste"
Is that an expression that always comes in this fashion?
"i mindst" is a wrong construction?
One of moderators commented about this expression on another page:
i guess it is something borrowed from English. I like most the borrow 'En gift' from English :O
I think it's from german. There the word "das mindeste" and in the Austrian dialect " 's minst ". It is translated "the least" or least.
Correct. You cannot say "i mindst."
In english I would say "I have my family at least" is this correct as well?
You must be so lonely...
What does mindste, by itself, literally mean?
I think it's the superlative of "little" and it means "least".