"Si è guardata allo specchio."

Traducción:Se ha mirado al espejo.

Hace 3 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/matu37
matu37
  • 14
  • 11

"Se ha visto al espejo" deberia ser correcta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/WMR6
WMR6
  • 9
  • 9
  • 2

"Si è guardata allo specchio"

GUARDATA viene del verbo GUARDARE que es mirar

VEDUTO viene del verbo VEDERE que es ver

No son la misma palabra aunque puedan tener el mismo significado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RamndelaTo1

Son palabras diferentes con significados diferentes. Mirar es deliberado, ver no. No es lo mismo verse en el espejo que mirarse en el espejo.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/mflor79

Tenía entendido que el pasato prossimo de este verbo se escribía con el verbo auxiliar Avere y no con Essere. Alguien podría aclararme por qué en este ejercicio se escribe de esa manera? Muchas gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/duolicris
duolicris
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1186

Ciao Flor! El verbo mirar es pronominal (mirarse) por lo que se conjuga con el verbo essere. El verbo GUARDARE (mi dispiace se non l'ho scrito bene) también es pronominal.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mflor79

Tante Grazie Duolicris! voy a ver en detalle esto que me aclarás, se me hace bastante difícil aprender bien los tiempos verbales, sus reglas y excepciones!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jonafown
jonafown
  • 17
  • 17
  • 16
  • 13
  • 11
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 297

En francés y italiano, todos los verbos que usan el "reflexive pronouns", como mirarSE o amarSE (perdóneme, mi español no es tan bueno, lo he aprendido usando duolingo) usan essere (fr: être) y no avere (fr: avoir). Pero sus formas no reflexivos usan a menudo "avere"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/melchessani

"Se ha VISTO al espejo", es más común que se diga en México. Saludos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/WMR6
WMR6
  • 9
  • 9
  • 2

Pero no se trata de lo que sea mas comun para nosotros sino de lo que significa en italiano, y en italiano GUARDARE es mirar y VEDERE es ver

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LenisAvalo

De acuerdo con matu37

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElioToledo

lo mismo es Chana que Juana

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ave_golf
ave_golf
  • 13
  • 12
  • 12
  • 7
  • 4

(s'è ) come sempre sbagliato quando non è il 100% di quello che pensate..

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LulAcevedo

En México utilizamos el verbo como mirar o ver, puse ver varias veces hasta que recordé que en italiano y en inglés son verbos diferentes podrían poner las dos opciones

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/APM848782
APM848782
  • 23
  • 15
  • 13
  • 12
  • 31

Se miro al espejo es lo mismo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mauperdomo
mauperdomo
  • 25
  • 25
  • 23
  • 11
  • 5
  • 529

La traduccion es " Se miró al espejo"

Hace 2 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.