1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Todos mis amigos me vieron c…

"Todos mis amigos me vieron con ella."

Tradução:Todos os meus amigos me viram com ela.

February 13, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/rodUehara

Artigo definido é de uso facultativo antes de pronome possessivo. "Todos OS meus amigos" também deveria ser aceito, n?


https://www.duolingo.com/profile/rolaud

Por que VIRAM ME não está certo?


https://www.duolingo.com/profile/ViniciusDeSouza_

Porque o Duolingo desconhece as regras de uso dos pronomes oblíquos em verbos reflexivos na Língua Portuguesa.

Isto acontece naquelas frases em que o sujeito faz:

1) algo para si: "Eu me vi no espelho."

2) ou por si: "Nós nos presenteamos com aquela viagem."

3) ou até contra si: "Ambos os jogadores se machucaram na disputa pela bola."


https://www.duolingo.com/profile/FlviaLobo2

Então vir e ver são a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

vir = vinieron

ver = vieron


https://www.duolingo.com/profile/Renato364372

Cachorro tava namorando escondido


https://www.duolingo.com/profile/thaistoledo25

Pode ser viram e vieram?


https://www.duolingo.com/profile/FatimaMede666277

Viram é do verbo VER e vieram do verbo VIR.


https://www.duolingo.com/profile/FatimaMede666277

Omiti o artigo os Todos meus amigos.

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.