1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Forse è solo una cosa cultur…

"Forse è solo una cosa culturale."

Traduction :Ce n'est peut-être qu'une chose culturelle.

February 13, 2015

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/Benedicte24

"peut être est-ce seulement une chose culturelle", ça devrait marcher aussi non ?


https://www.duolingo.com/profile/gerardsi

On me refuse "Peut-être n'est-ce qu'une chose culturelle"


https://www.duolingo.com/profile/LjerkaVeli

A moi aussi. "ne....... que" remplace très avantageusement "seulement", et est accepté dans d'autres exercices. Pourquoi pas dans celui-ci?


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Ajouté: Ce n'est peut-être qu'une chose culturelle.


https://www.duolingo.com/profile/FUSTER11

cela peut-être =c'est peut-être!


https://www.duolingo.com/profile/VieilleDam

"ce n'est peut-être qu'une question culturelle" est refusé, pourtant je le trouve beaucoup plus élégant. "que quelque chose de" est vraiment lourd !


https://www.duolingo.com/profile/VieilleDam

parce que dans "cosa" il y a bien une notion d'explication, non ? je viens de me mettre un lingo, je n'avais pas vu que c'était moi !!!! je suis vraiment gâteuse !

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.