1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Klänningen är lila."

"Klänningen är lila."

Translation:The dress is purple.

February 13, 2015

30 Comments


https://www.duolingo.com/profile/marius.x.u

Klänningen är vit och gul. :)


https://www.duolingo.com/profile/BenjaSanchezB

Nej! Det är svart och blå!


https://www.duolingo.com/profile/Astronomy487

Jag [see] vit och gul.


https://www.duolingo.com/profile/Q_C

gul is yellow not gold


[deactivated user]

    This meme is gold ! (or blue)


    https://www.duolingo.com/profile/seventwelve81

    'Lila' reminds me of the English word 'lilac'.


    https://www.duolingo.com/profile/Zmrzlina

    With good reason. :)


    https://www.duolingo.com/profile/Q_C

    I just guessed lilac for this one thinking it was a cognate and it turns out duolingo accepts it!


    https://www.duolingo.com/profile/MiguelPrie508090

    And in spanish you can say "Lila" when you refer to "Purple" :)


    https://www.duolingo.com/profile/PhilipHenr5

    Is there a clear pronunciation difference betwen lila and lilla (little)?

    Or people just know it from the context of the sentence?


    https://www.duolingo.com/profile/Sayga1

    Yes, how would you say "the little purple dress"?


    https://www.duolingo.com/profile/Ashton_M_02

    This sentence is beautiful... Swedish is one of the top most beautiful languages I've ever heard. :)


    https://www.duolingo.com/profile/AnaBird2

    One of the reasons why I want to learn both Swedish and French! Both, in my opinion, the most beautiful languages to the ear! French is romantic and beautiful and Swedish sound like elves singing and is stunning aswell, both are melodic :D Love both


    https://www.duolingo.com/profile/Adia512032

    I do so love swedish as well.


    https://www.duolingo.com/profile/MonsieurCal

    can I use 'violet'in the case?


    https://www.duolingo.com/profile/LeahPoindexter

    What is the difference between lila and violet?


    https://www.duolingo.com/profile/Aaxnox

    Swedish-wise: I don't know. But colour-wise, I'd say purple is a category, of which lilac is an example: all liliac are violet, but not all violet is lilac.


    https://www.duolingo.com/profile/erikvanrosmalen

    'Lilac'?

    Jeez, there are also guys doing this course, be gentle in all the colors, haha... there's blue, yellow, red, green, orange and purpe, period ;-)

    (I made the error of translating this as pink and Duo gave me 'lilac' as the correct answer...)


    https://www.duolingo.com/profile/nellychoo

    is the distinction between violet and lilac made in swedish?


    https://www.duolingo.com/profile/Zmrzlina

    You could say "violett" and "lila" respectively but unless you're into colors for some reason, it's uncommon to use "violett".


    https://www.duolingo.com/profile/JYH6UtXB

    But, violets and lilacs are both types of flowers, so they should be distinguished in that way, no? I'm presuming the words for the flowers are the same for the colors.


    https://www.duolingo.com/profile/DerrickMcClure1

    As colour words in English, "violet" and "lilac" are definitely NOT interchangeable: the colours of the flowers are very different, as are the colours designated by the words. Is "lila" the GENERAL all-inclusive Swedish word for purple, both dark shades and light shades? My dictionary gives "purpur".


    https://www.duolingo.com/profile/JeremiasOv

    Interesting... same word as in spanish, as well as with rosa


    https://www.duolingo.com/profile/Jean-Luc557465

    Damn, two times I wrote the dress is lila (I am French and purple is "lila" in French too).


    https://www.duolingo.com/profile/DerrickMcClure1

    Pourpre ou violet, n'est-ce pas?


    https://www.duolingo.com/profile/Jean-Luc557465

    Yes, indeed :) But lila is also used as a color name (a pale violet color).

    "Pourpre" is also well known for its religious connotation (cardinal clothes) but it is a lot darker than the "lila" color. In fact, I think that the translation here is a bit wrong "Klänning är lila" -> "The dress is purple", because the Swedish "lila" is actually the same as the French "lila" and not as dark as the English "purple", lilac might be more accurate (nitpicking though).

    Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.