"Would you have written my story if I gave you the information."
Translation:Ville du have skrevet min historie, hvis jeg gav dig informationerne?
True. See, for example: https://www.englishpage.com/conditional/pastconditional.html
Because information is countable in Danish, so it can be both plural and sigular.
Then translation of the sentence has to be accepted in both ways: with "information" in plural or singular!!!