"It is necessary to accept your human condition."

Traduction :Il faut savoir accepter sa condition d'homme.

il y a 5 ans

25 commentaires


https://www.duolingo.com/Blaseone

Il est nécessaire que tu acceptes ta condition humaine. Refusé. Why??

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/brunotje

Moi, non plus je ne comprends pas pourquoi la traduction:"Il est nécessaire....." n'est pas valable. Pour moi les deux réponses sont bonnes.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MaRusu

Je ne suis pas d'accord avec la traduction. I do not agree with the translation.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/Zgligblog

Pourquoi ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/bpdon
bpdon
  • 22
  • 16
  • 12
  • 3
  • 442

Pour moi, l'expression "il faut savoir" est une conclusion morale, et non un impératif absolu comme "il est nécessaire", équivalent à "il faut". La traduction anglaise ne rend pas cette nuance, à mon avis

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/iroced
iroced
  • 23
  • 21
  • 10
  • 8

Non seulement je suis d'accord avec ce commentaire mais que DL refuse la traduction littérale "il est nécessaire d'accepter" c'est assez fort de café!

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/ALBERT_PARIS

Une fois de plus, DL traduit "Human" par "homme"... en oubliant qu'un "homme" sur deux est une femme ! La question a déjà été soulevée dans une autre phrase au sujet des "droits de l'homme" que DL ne voulait pas traduire par "droits humains" malgré de nombreuses remarques.. et de très officielles recommandations.

Si la force de l'habitude peut expliquer la difficulté de dire "droits humains" à la place de "droits de l'homme", les mots "condition humaine" n'ont pas ce type de problème : le roman "La condition humaine", de André Malraux est un classique de la littérature française et a obtenu le prix Goncourt en... 1933 !!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/claima
claima
  • 25
  • 16
  • 4
  • 2

ça me choque aussi, mais maintenant est acceptée la condition humaine, bien que sa condition d'homme apparaisse toujours dans la correction...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/djamilbenrabah

La proposition de Duo ne semble pas correspondre . Sa condition ou Votre condition ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/micheleribes

savoir est de trop

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/LIAZIDIMIN

pourquoi la traduction: "on doit accepter sa condition humaine"n'est pas acceptée?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

En principe "your" indique que vous vous adressez à quelqu'un en particulier. Je pense que votre phrase se traduirait par "It is necessary to accept OUR human condition" ou (plus littéraire) "It is necessary to accept ONE'S human condition".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/LIAZIDIMIN

Je ne pense pas que le problème est dans"your", qui parfois se traduit, comme ici par une généralisation du propos, c'est dans le refus par D.L de l’équivalence entre 'il faut" et "on doit"parfaitement acceptables, à mon sens, en français. Merci GCHOTEAU pour ta tentative d'explication.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/HENDERYCKX1

Il est nécessaire d'accepter ta condition humaine

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/WiameGh

Plutôt "nécessaire"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Pehem2017

"Il est nécessaire d'accepter ta condition humaine" devrait être accepté. No comment !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pinel12

Pourquoi "il faut savoir accepter"? et non pas "il faut accepter" tout simplement ?... Qu'arrive t il a DL pour inventer des traductions pareilles qu'il n'aurait certainement pas acceptées de notre part ?

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Papy240067
Papy240067
  • 25
  • 14
  • 6
  • 10

C'est tout à fait discutable !

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Michel783452

une explication s'il vous plaît pour quelle raison Duo refuse : il est nécessaire d'accepter ta condition humaine. Sur google ça marche

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Jean706161

"Il faut savoir accepter sa condition d'humain" n'est pas acceptée ce 16/5/18. DuoL est pénible aujourd'hui. Dommage, car cela décourage. Par contre l'ordinateur n'est pas encore prêt à remplacer l'humain. .. ;)

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/MarieThrse961960

Je suis d'accord avec tous ces commentaires

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Soussou923921

il est nécessaire devrait etre accepté

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/MamyMa2

Pourquoi généraliser par "il faut savoir accepter sa condition d'homme", alors que : "Il est nécessaire d'accepter ta condition humaine" peut très bien s'adresser à quelqu'un (homme ou femme)...

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/chrisiris

Ca ne veux rien direc

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Franfran734932

Pas d accord avec la traduction

il y a 2 semaines
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.