1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "¿Tienes tu pasaporte contigo…

"¿Tienes tu pasaporte contigo?"

Traducción:Hast du deinen Pass bei dir?

February 13, 2015

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroGabino

por que se usa ''bei'' en vez de ''mit'' en este caso?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

'mit' es no correcto así.

  • Ich nehme meinen Ausweis mit. [verbo: mitnehmen]
  • Jetzt habe ich meinen Ausweis bei mir. (Ich verliere meinen Ausweis.) Mein Ausweis ist nicht mehr bei mir.

https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Hast Du deinen Pass dabei es correcto tambien y una vez de aleman....


https://www.duolingo.com/profile/zinniaanth

No entiendo. Porque no ea mit.. y Porque usa Bei


https://www.duolingo.com/profile/Pedrollg13

Porque mit es de lo mas brusco 'con' y bei es mas junto a ti


https://www.duolingo.com/profile/zinniaanth

Ooh ya Gracias entendido..


https://www.duolingo.com/profile/Pedrollg13

Gerne Schatz :)


https://www.duolingo.com/profile/tsilmaissel

por qué dan por mala la respuesta?


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Por que tu pasaporte = Dein Ausweis (Deinen Ausweis bei Dir)


https://www.duolingo.com/profile/AveFenixOneAFO

¿Por qué *Du Deinen?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.