"La juez"

Tradução:A juíza

February 13, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/wifjunior

eu não sou mágico, vcs ensinam el juez = o juiz e la jueza = a juíza ., Só que na pergunta seguinte - La juez -- claro que errei..

February 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Marcelovcs

Aqui tbm ocorreu o mesmo problema, ja reportei.

March 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LilianSati

En el Diccionario panhispánico de dudas nos responden a la idem bien clarito:

Juez: ‘Persona con potestad para juzgar y sentenciar’ y ‘miembro de un jurado o tribunal’. Por su terminación, es común en cuanto al género (el/la juez): “¿Cree usted que la juez Rosenda Sarmiento actuó bien?”; pero se usa también, incluso en el nivel culto, el femenino específico jueza: “En el caso intervino la jueza Raquel Cosgaya”.

Es decir, la RAE no se moja, y da por válidas ambas formas, la juez y la jueza, aunque parece inclinarse por la primera opción (por algo la pone primero, ¿no?).

November 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Badin

Se pode no português "a presidente" e "a presidenta" (tá no dicionário não tenho culpa), deve ser a mesma situação aqui os dois termos são aceitos no feminino.

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Dionnathan

La luez, la jueza = a juíza segundo o Duolingo. Alguém pode explicar se está correto e qual a diferença de juiz e juíza no espanhol?

August 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/oliveira.vall

Áudio bem ruim, de difícil identificação da palavra. Talvez possa ser do site, mas no Windows Phone o app tbm tem muitas falhas, como a voz lenta

October 13, 2018
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.