"Forse non ti aspettavi che io rispondessi così."
Traducción:Quizás no te esperabas que yo respondiera así.
February 13, 2015
10 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
anaRomagnoli
662
yo la verdad esperaría comprender las terminaciones de los subjuntivos: por ejemplo rispondessi, ¿la terminacion es diferente según las personas (pronombres personales) a las que se refieren? (essi, essimo, u otros posibles?) Si no se entiende mi pregunta pido mil disculpas ya que es muy complejo el subjuntivo italiano para mi! Desde ya agradeceria la respuesta