1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The horse is not gray."

"The horse is not gray."

Переклад:Цей кінь не сірий.

February 13, 2015

18 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/GZs5

Програма доулінго дуже КЛАСНА!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/ishaYasune

Вітаю всіх з літом


https://www.duolingo.com/profile/pf3u4

Ця коняка не сіра)


https://www.duolingo.com/profile/Natalia_Natalka

слово "сірий"англійською має писатись з літерою "е" а не "а", чи не так?


https://www.duolingo.com/profile/Constantinum

Британською англійською grey.

Американською англійською gray.

Джерело.

З найліпшими побажаннями.


https://www.duolingo.com/profile/MisterUH

Приймаються обидва варіанти, бо я написав grey і це було правильно.


https://www.duolingo.com/profile/Bonfeek

Чому не можна використати "This"


https://www.duolingo.com/profile/osmachkom

чому не приймає "ця коняка не сіра"


https://www.duolingo.com/profile/F_V_I

А чому не можна: Ця кобила не сіра?


https://www.duolingo.com/profile/Andrii773788

Кобила теж підходить


https://www.duolingo.com/profile/DdAs6

Ця лошадь не сіра. - не зарахувало


https://www.duolingo.com/profile/21Cat12

Лошадь- це кінь по російськи.


https://www.duolingo.com/profile/adelina_456

Це всім зрозуміло!


https://www.duolingo.com/profile/OttavaUA

Я написав "цей кінь є не сірий" Непройшло :(


https://www.duolingo.com/profile/Constantinum

І не могло пройти. Такий порядок слів в українській мові не застосовується. Як варіант можна сказати Цей кінь не є сірим.

З найліпшими побажаннями.

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.