1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Il fagiolo"

"Il fagiolo"

Traduction :Le haricot

February 13, 2015

14 messages


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Le h de haricot est un h aspiré. On dira donc le haricot et non pas l'haricot. Vous trouverez ici le texte de l'académie française dont la conclusion est:

La rumeur selon laquelle il serait aujourd’hui d’usage et admis que l’on fasse cette liaison a été colportée par un journal largement diffusé dans les établissements scolaires, L’Actu (no 8 du jeudi 3 septembre 1998, p.7), qui n’a pas jugé bon de publier de rectificatif.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Je t'aime Mama, ne serait-ce que pour ça. Marre d'entendre des z'arricots en allumant ma télé ou ma radio!


https://www.duolingo.com/profile/Jeremiah0033

J'ai pensé la même chose,Christophe. Le "flageolet" a un peu la même consonnance que "fagiolo". Le dictionnaire Garzanti nous apprend que " fagiolino" = "haricot vert". " C'est la fin des haricot" =" è la fine di tutto ". Amusant à savoir,non ?! :-)


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

flageolet en italien = zufolo.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Le mot "flageolet" (avec un "e") vient directement de l'italien, je pensais que ça venait du latin, mais non.

Mais tous les haricots ne sont pas des flageolets.

Flageolet en italien = zufolo (d'après mon dico)

Par contre, je ne sais pas si "flagiolo" en italien, comme en français, concerne toutes les formes de haricots (les verts, les rouges, les flageolets)?Probablement.


https://www.duolingo.com/profile/anmabu

bonsoir Perce-Neige, vous pensiez sans doute au mot "fagiolo" (haricot) et non "flagiolo" que je n'ai pas trouvé dans le dictionnaire ;) ;) ;)


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Grand merci pour la correction! Je fais pas mal d'erreurs. Désolée.


https://www.duolingo.com/profile/anmabu

aucun souci, nous sommes tous là pour apprendre ;) :) :)


https://www.duolingo.com/profile/Katia885500

"Nome di varie piante leguminose papiglionacee, appartenenti quasi tutte al genere Phaseolus, di cui alcune specie hanno alto valore alimentare" dit Treccani (http://www.treccani.it/vocabolario/fagiolo/ pour la suite du texte qui en énumère une "palanquée": f. comune, f. americano o fagiolone, f. caracalla, f. verde o peloso -c'est le haricot mungo-, f. asparagio, f. bianchi et je ne sais combien d'autres variétés!!!)


https://www.duolingo.com/profile/lose586715

Il faut le mettre en italien pas en français


https://www.duolingo.com/profile/SimonClave2

J'ai bien prononcé le il


https://www.duolingo.com/profile/vallotton

l'haricot devrait être accepté car language courant en 2020

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti