"Det stora vemodet"
Translation:The great melancholy
38 CommentsThis discussion is locked.
"Gloppar"? No kidding? People actually say that?
The Winter's Tale ...
A coastal tanker stomping through the pack ice in the Straits.
A workout at Ullevi in haze. Tornio border station, an old woman on a kicksled.
Landsort's lighthouse where the snow storm draws. Dense snow gloppar on Mariaberg's slopes. Hot and sweat at Statt Harnosand.
A trader in snow smoke between Kiruna and far flickering light in the harbor of Visby
It is then that the big melancholy rolls in And from the sea blows an icy, bleak wind...
Hu, hvad det gloppar! http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.phtml?filenr=1/86/80.html
Well my own search hasn't been all that successful, but in English the word seems to be less than a hundred years old. In the US we talk about glopping food onto plates and about 'gloppy' (wet heavy) snow. I always thought the word was just made up by some kid and caught on because it sounded funny, but now I'll wonder seriously and probably forever if it wasn't a Swede who was responsible. http://www.etymonline.com/index.php?term=glop
After reading all the comments I think I understand the subtle meaning of "vemodet". Of course it helps being the grandchild of two Swedes and the great grandchild of another Swede and growing up in Minnesota surrounded by more descendants of Swedes, Norwegians (and a few Finns. ;-)) The comments about Gloppar threw me off though. Where did that come from? I tried gloppar in Google Translate and it returned gloppar. When I tried Det stora vemodet it returned, "The big crowd". This is yet another reminder not to trust Google Translate with anything important. ;-/
Det stora vemodet is a song – its actual title is ”Vintersaga”. It was written by a guy named Ted Ström, but it's the 1984 version by Monica Törnell that has become iconic. The lyrics are a sort of road trip through Swedish winter landscapes. English Wikipedia even has an article about it: https://en.wikipedia.org/wiki/Vintersaga
Here's a link to one YouTube version, but when link rot sets in, just search for Vintersaga. https://www.youtube.com/watch?v=ZZSl_IaIQOA
One time i listened to a song titled "The Voice" by the group Celtic Woman. Reading through the comments I found someone talking about a feeling of homesickness for a place you have never seen. I'm still looking for a language that has an exact word for this feeling and I wonder if vemodet comes close to it.
Someone suggested the word "hiraeth" from the Welsh language, but it doesn't seem to be quite the match.