1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "They will register for schoo…

"They will register for school next month."

Çeviri:Onlar gelecek ay okula kaydolacaklar.

February 13, 2015

27 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/cntrk

Okula kayit olacak derken e-a hali ne ile belirtilmis ? Okul için denildiği zaman kabul edilmesi gerekir diye düşünüyorum


https://www.duolingo.com/profile/Emma-lee93

Ama Türkçede "okul için kaydolmak" diye bir şey yok, okula kaydolmak veya okula kayıt yaptırmak var. İng cümlede for gördünüz diye hemen çevirisini de o şekilde yapamazsınız :)


https://www.duolingo.com/profile/cntrk

peki o zaman e- a hali nerde belirtilmiş okula derken? Bir de örnek vereyim -ne için kayıt oldun ? -okul için kayıt oldum. :)


https://www.duolingo.com/profile/Emma-lee93

Iste dedigim gibi ne icin kaydoldun aslinda nicin/neden demek. -e/-a halini belirtmek zorunda degilsin turkcedeki anlami vrmek icin, sonucta bunlar farkli diller aynisini beklememek lazim yoksa yabanci dil olmazdi zaten :)


https://www.duolingo.com/profile/Mehmet940

Okul icin kaydolmak bence sacma degil.Bu cumleyi kabul etmeliydi


https://www.duolingo.com/profile/Ghostman

Bunu hazırlayanlar bence daha dikkatli olmalı çünkü çok hata yapıyorlar. Çoğu kabul edilmesi gereken cümleyi yanlış kabul ediyor.

Ayrıca bu cümleyi "okula" diye tercüme edenlerin oraya "to" koyması gerekmiyor mu?


https://www.duolingo.com/profile/YelizYanga

Onlar okula gelecek ay kaydolacaklar. Yazdim fakat kabul etmedi?


https://www.duolingo.com/profile/gizem341236

Onlar gelecek ay okula katdolacaklar dedim fakat kabul edilmedi. Sacmalik degildir de nedir?


https://www.duolingo.com/profile/MCosan

"Register for" kalıp halinde. Kayıt olmak anlamında.


https://www.duolingo.com/profile/atakancan34

Next için "bir sonraki" dedim kabul etmedi. "Önümüzdeki" olarak kabul etti ( interesting )


https://www.duolingo.com/profile/fevzi892693

Türkçede okul için kaydolmak diye bir şey yok.Egitim için-diploma almak için-meslek sahibi olmak için olabillir


https://www.duolingo.com/profile/osmandede3

"okul için kayıt yaptırmak" diye çevrilebilir.


https://www.duolingo.com/profile/AleynaAPAK

Sonraki ay mi,bir sonraki ay


https://www.duolingo.com/profile/asil891152

Onlar okula gelecek ay kaydolacaklar Bunun neresi yanlis


https://www.duolingo.com/profile/mhmtfatih

"Yazılacaklar"ı da kabul etmeliydi


https://www.duolingo.com/profile/mhmtfatih

teşekkür ederim


https://www.duolingo.com/profile/serdarestik

Bir daha ki ay da kabul olmalı biz öyle deriz genelde


https://www.duolingo.com/profile/osmandede3

"onlar bir sonraki ay(gelecek ay) okul için kayıt yaptıracaklar" nesi yanlış


https://www.duolingo.com/profile/Murat875498

Gayet doğru yaptın. Uygulama i....nelik yapıyo hepsi bu.


https://www.duolingo.com/profile/umitdemirkiran

Bi dera olacaklarda ozne yapmiyor gibi yapacaklar olmasi lazim


https://www.duolingo.com/profile/ZeynepAyda4

Onlar okula gelecek ay kaydolacaklar da olmuyor mu??


https://www.duolingo.com/profile/Mesut579111

Onlar okula gelecek ay "kaydolacaklar" seçeneği var. Olmayan "yazılacaklar" istiyor. Cevabı yanlış kabul ediyor.


https://www.duolingo.com/profile/Merve25040

Aptal program sesimi algılamıyor


https://www.duolingo.com/profile/duolingo_dostu

Onlar gidecek güneş okula kaydolacaklar :D

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.