"En smutsig ren"
Translation:A dirty reindeer
February 13, 2015
19 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
erikvanrosmalen
2248
Just wondering...
I get half of the 'ren/renen'-questions wrong, because I type 'deer' instead of reindeer. So in this case I translated it into 'a dirty deer' :-)
Is that ett riktigt fel, or are they något liknande? :-)