1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das Hemd ist für den Sommer."

"Das Hemd ist für den Sommer."

Traducción:La camisa es para el verano.

February 14, 2015

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MiguelMore990901

Ja, für ist Akusativ. Du kanst ez im internet suchen ;-P


https://www.duolingo.com/profile/aaron23073

porque en vez de la camisa no puede ser esta camisa ?


https://www.duolingo.com/profile/McJoancarles

Porque das es un articulo. Si fuera esta camisa se usaría dieses (pronombre, nominativo y neutro)


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Esta camisa: dieses Hemd


https://www.duolingo.com/profile/Piano0401

Duden!! für es acusativo??


https://www.duolingo.com/profile/kiddo-depido

Esta oración es muy parecida en inglés, The shirt is for the summer.


https://www.duolingo.com/profile/Leire529463

Así es. En otro tema a mí se me afigura a una mezcla -> "Das hemd ist für Donna Summer". XD


https://www.duolingo.com/profile/MiguelMore990901

Hay un par de webs que.para el tema gramática son muy útiles. Mira preposiciones en "Aleman sencillo".


https://www.duolingo.com/profile/lena498503

Warum nicht por el verano sondern para el verano?


https://www.duolingo.com/profile/jss.___

Die Fahrräder sind für den Sommer, sagte Fernando Fernán-Gómen.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.