Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Loro dicono di no."

Traduzione:They say no.

5 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/Elysa91

se "dire" è anche "tell" perchè me lo da sbagliato se scrivo "they tell no" ? Perchè devo mettere "say" ?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"Tell" non equivale a "dire". "Tell" significa raccontare, riferire, indicare. Specialmente raccontare una storia ("tell a story") o dire qualcosa a qualcuno ("tell somebody something"), non dire una parola.. http://www.wordreference.com/enit/TELL

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Elysa91

ti adoro! grazie

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"Say" richiede un complemento oggetto. "At not" significa "a non".

5 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Anziché "no", si potrebbe tradurre con "not" (che significa sia NO che NON)?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"They say not" è possibile.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Ok, grazie.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiampieroV2

Grazie viaggiatore. Sei stato chiarissimo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/minniac48

"they say not" me lo da sbagliato, perché.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/c.poli78

Perchè è sbagliato scrivere "They say at not"

5 anni fa

https://www.duolingo.com/valeria557194

Booo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/DiRonzaGiu

Ogni buc è pertugio

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Vincenzo822575

Come mai la frase viene considerata errore: "They say of no?"
Of non equivale a di?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/blacandred

alla terza persona plurale si aggiunge la esse

1 anno fa