"Care este religia lor?"

Traducere:What is their religion?

February 14, 2015

4 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/dradivet

De ce nu este corect: Which is their religion?


https://www.duolingo.com/profile/gustawsohn

@dradivet - "Which" se foloseste, ca pronume interogativ, doar cand presupune selectia, alegerea dintre mai multe variante: "Which is their religion, xyz or zyx?".


https://www.duolingo.com/profile/SayakaRise

Pentru ca asta se traduce: care dintre e religia lor


https://www.duolingo.com/profile/IulianNIS

Merge mai bine "which"

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.