"Alles is blauw!"
Translation:Everything is blue!
Does "Alles is blauw" have an idiomatic meaning (besides the obvious possibility regarding the colour blue)? For instance, could "Alles is blauw" mean that everything is OK? I know that in Brazil it is said "Tudo azul!" (translation: Everything Blue!) to convey that everything is OK. So, if when in the Netherlands, and everything is good, I suddenly say "Oh, zulk een gezellige dag. Alles is blauw!", would people agree with me, or instead would people wonder regarding what is it between me and blue things?
Interesting. I can say for certain that to be blue in the English lexicon means to be sad. Not to mention there is an entire genre of music called "blues" which revolve around jazzy music with a sad theme. That's why you see people talking about a song in this thread. It probably means the same on Holland too.
But, yeah, it really is interesting to see that two languages that aren't even far from each other can have polar opposite meanings to a phrase.