Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Los árboles más altos están en la montaña."

Traducción:Die höheren Bäume stehen auf dem Berg.

Hace 3 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/SaavedraRaul
SaavedraRaul
  • 25
  • 11
  • 10
  • 336

Me dice incorrecto para: "Die höchsten Bäume sind auf dem Berg". Le di que mi respuesta debería ser aceptada como correcta. Tiene algún error?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

No, no lo tiene. Ahora tu traducción es aceptada. Gracias por tu aporte y por favor, no olvides - además de preguntar aquí, si lo deseas - utilizar la función de "Reportar" (aún si no tienes completa certeza) para señalarnos dónde podemos seguir mejorando el curso.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

De hecho, creo que tienes razón. Lo primero que pensé es que esto se refiere al superlativo, no al comparativo. Pero pensando en ello un poco más....funcionan ambas traducciones aquí.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fer84
fer84
  • 22
  • 12
  • 8
  • 6
  • 6
  • 2

Tu traduccion es mejor y no tiene errores ( soy Aleman)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

funcionan las dos traducciones igual bien. 1. Los arboles más altos (que los demás) están en la montana. 2. Los arboles más altos (de todos) están en la montana.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jhorman9

Cuando llegue allí veré que puedo hacer.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Susipro
Susipro
  • 12
  • 11
  • 10

Os he leído y me habéis hecho pensar ;).

En cuanto a la traducción alemana, en casos similares me han enseñado que funcionan los dos, pero como no soy alemana, no me atreveria a jurarlo.

En cuanto al sentido en español, como sí soy española, le he dado vueltas y creo que tendría un sentido superlativo, al no haber contexto. Con contexto quizá podría ser comparativo o superlativo.

Lo digo porque el comparativo siempre lo construimos con "que" (o va implícito) el superlativo con artículo. Por ejemplo: " yo soy EL más alto", o "yo soy más alto QUE tú" (o simplemente "yo soy más alto", "que tú" iría implícito). En los dos casos el adjetivo es "más alto", pero la intención del que habla queda clara por el resto de la frase.

No sé si lo aclaro o lo lío más! :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/eeavandenberg

Intresantes observaciones. Para los que estamos aprendiendo aleman, tambien mejoramos nuestro castellano.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlphaKid88
AlphaKid88
  • 16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 7
  • 4
  • 3

sind im Berg sirve?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/edusanchezdiaz

Cual es la diferencia entre Berg y Gebirge?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SchatziGut

Die höheren Bäume sind im Berg. Está fue mi respuesta y creo que también esta correcta.

Hace 7 meses