"Avevo lasciato il portafoglio sopra la tavola."

Traducción:Había dejado la cartera sobre la mesa.

February 14, 2015

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/salvadoreno45

Si esta pregunta en lugar de "sopra" se usara "sulla". Estaria bien y significara lo mismo?

February 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Sí.

February 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/salvadoreno45

gracias

February 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nikolexibasi

Hola, eres moderador aqui? Según yo la traducción sonaría mejor (más natural) así:

"Había dejado la cartera en la mesa."

...o...

"Había dejado la cartera encima de la mesa."

En mi experiencia la palabra "sobre" lleva más una conotación de estar una distancia sobre algo y no puesto encima DE algo.

September 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TomyTomaso

Hola. "sulla" = "su + la" y entonces es le mismo que "Sopra la" (pero no lo mismo de 'sopra')

February 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alejandra3202354

entonces "su" = "sopra" y "sulla" = "sopra la" ?

July 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TomyTomaso

Si!

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VictorioCo2

por qué no reconoce "Había dejado el portafolio sobre la mesa"

September 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Calogero187

He puesto encima de la mesa en vez de: "sobre" "en". Existe una palabra en italiano concreta, o simplemente no la acepta la aplicación esta traducción...?

May 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ralf942602

Estoy contigo. "sobre" y "encima de" son sinonimos. por favor aceptarlo

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marivitas

Pues yo he puesto encima de la mesa en lugar en la mesa, y lo corrigen porque equivocado!! Es correcto tanto una forma como la otra. Qué cáspita!!!

July 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nico_nj

¿Como puede ser que no me tome "Portafolio" como palabra válida? ¿no es uno de los significados de "portafoglio", además de "cartera" o "Billetera"?

September 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/itastudent

No, como ya dije en otros comentarios. :) El "portafoglio" no es un "portafolio".

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/maria19375

MONEDERO también lo decimos.

November 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hugoboido

La tavola e il tavolo son indistintos o hay alguna regla para usarlos?

February 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Pabloari

La tavola es como se le llama cuando está preparada para comer, tavolo el mueble.

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AchavalAA

Es al revés il tavolo es el mueble. Mettere la tavola es cuando se pone la mesa o te sentas a la mesa para comer.

June 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Pabloari

Tienes razón, edito el comentario y adjunto fuente: http://www.enitaliano.com/2014/12/tavolo-tavola.html

June 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/monicanavarro1

ok

August 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/monicanavarro1

grazie...molto chiaro

August 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HoracioF

Yo había entendido que siempre era "il tavolo", masculino. Es la primera vez que veo "la tavola". ¿Cuándo de debe usar uno u otro? ¡Gracias de antemano!

April 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Elisabetta815493

Había dejado la cartera encima la mesa, debería de ser válida también.

July 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Eduardo334548

Por fin entendí la diferencia entre tavolo y tavola , gracias. Me uno al asunto del portafolio... acá (México) cartera significa billetera, no bolso, pero marca portafolio como error.

March 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Y asi es. El hecho que las palabras "portafoglio" y "portafoloio" se parecen, no significa que el significado es lo mismo. En italiano, el "portafoglio" es una cartera o billetera, no es un bolso.

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Yolanda963205

entonces ,cómo se dice portafolio?

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Yolanda963205

portafolio en castellano es una cartera de mano que se utiliza para llevar papeles, documentos etc

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/carlota11

lamentablemente "cartera" no es aceptado.

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/carlota11

perdon. cartera si es aceptado pero no "monedero". cartera, billetero, monedero son las tres palabras que se usan en castellano.

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gaston.Tripoli

portafolio

July 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/itastudent

"Portafoglio" no significa "portafolio", sino cartera o billetera.

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/miquel825578

encima de...

January 12, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.