"Le caramelle sono nel piatto."

Traduction :Les bonbons sont dans l'assiette.

il y a 3 ans

22 commentaires


https://www.duolingo.com/raf-ael-a

pourquoi "sur l'assiette " est il refusé?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/PaulFairPhone
PaulFairPhone
  • 24
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 5
  • 2
  • 128

"nel piatto" signifie "dans l'assiette" c'est pour cela ;)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

En français, on dira aussi plus facilement "dans l'assiette", que "sur l'assiette".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Yakine02

Il a dit qu'on peut mettre "plat" à la place de "assiette"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

à signaler si ce n'est pas accepté.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/catherine696591

Oui plat et assiette sont 2reponses exactes

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/ChristianC765959

pourquoi "sont DANS le plat" est-il refusé ???

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Christelle434381

Même problème.

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/telys
telys
  • 12
  • 10
  • 8

dans la phrase précédente je traduis "le caramelle" par "les caramels" et c'est accepté, par contre traduire dans cet exemple que "les caramels sont sans l'assiette" et traduits exclusivement pas bonbons... C'est quoi le truc, dès que les caramels sont dans l'assiette, ils se transforment en bonbons...???

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

En fait, c'est une erreur, caramella = bonbon, féminin (pluriel caramelle), et caramello = caramel, masculin (pluriel caramelli).

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ClaudineGuizard

les bonbons sont Dans l'assiette ou Dans le plat piatto veut dire assiette où plat mais les bonbons ne sont pas sur l'assiette ni sur le plat Duolingo dit que c'est faux dans le plat il faut indiquer sur le plat ????

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Christelle434381

On ne m'a pas accepté "dans" le plat. La correction a indiqué "sur". Peut-t-on m'expliquer ?

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/NinaDeBord
NinaDeBord
  • 14
  • 12
  • 10
  • 2

J'ai fait au moins une vingtaine d'exercice où la traduction était "dans le plat" et maintenant c'est refusé et l'on doit mettre "sur le plat" c'est déroutant quand même

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/catherine696591

Nel piatto =dans le plat ou dans l'assiette !!!

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/ANGIBAUDNathalie

pourquoi "dans le plat" est-il refusé ? ;-)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/catherine696591

C'est une erreur ce doit être accepté !

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/catherine696591

Piatto est plat et assiette

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Elsa752977

en français, on ne dit pas sur l'assiette/sur le plat mais dans l'assiette/dans le plat !

il y a 4 semaines

https://www.duolingo.com/BaptisteLeRoi

On peut aussi mettre plat en lieu et place d'assiette

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/raf-ael-a

Ta phrase est incompréhensible.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

à la place d'une assiette.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/catherine696591

Ouï

il y a 6 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.