1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ми прибули."

"Ми прибули."

Переклад:We have arrived.

February 14, 2015

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/_SkipJack_

Чому б "Ми прибули" не перекласти як "We arrived." А "Ми вже прибули" - "We have arrived." Здається, так буде краще.


https://www.duolingo.com/profile/Georgepetlukh

We have arrived - це є Present Perfect, а We arrived - це є простий минулий. Даний розділ вивчає Present Perfect. А варіант "Ми вже прибули", перекладається: We have already arrived (в перфект), а в минулому простому: We already arrived.


https://www.duolingo.com/profile/pia-nina

Проблема в тому, що коли людина ОДРАЗУ складає тест на декілька навичок, попередньо не пройшовши урок , то вона не знає з якого розділу те чи інше питання... Це ВЕЛИКА ПРОБЛЕМА, бо такі речення важко перекладати без контексту, або без слів-маркерів. Читаючи таке речення, кожен уявляє щось своє і залежно від цього визначає той чи інший "англійський" час... Шановні модератори, будь ласка, прислухайтеся до першого коментаря цього обговорення! Дякую!


https://www.duolingo.com/profile/vvfors

Думаю, що коли людина ОДРАЗУ складає тест на декілька навичок, вона вже має певний багаж знань! У цьому випадку, навіть, враховуючи значні складності прямого перекладу, We arrived має перекладатись, як Ми прибували!

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.