Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Non possiamo impedire quello."

Traduzione:We cannot prevent that.

3 anni fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/emiragliot

Perché non accetta "avoid"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hello emiragliot ... Non c'è una netta differenza tra i due verbi; molto dipende dal contesto. (1) "to prevent = prevenire" - (2) "to avoid = evitare" - Ma c'è anche quest'altro verbo "to stop = impedire" - SITUAZIONE-CONTESTO: (a) We must take measures TO STOP the massive pollution of our planet. -> Dobbiamo prendere misure per fermare (impedire) il massiccio inquinamento del nostro pianeta. (b) We must take measures to prevent the massive pollution of our planet. -> Dobbiamo prendere misure per prevenire l'inquinamento massiccio del nostro pianeta. (3) We must take measures to avoid the .... -> Dobbiamo prendere misure per evitare ... DETTAGLIO: be careful!!! (1a) He prevented me from going. -> Mi ha impedito di andare. (1b) My only idea was to prevent him from speaking. -> La mia unica idea era quella di impedirgli di parlare. (2a) The kayakers avoided the rocks in the river. -> I canoisti hanno evitato i massi nel fiume. (2b) Swerve to avoid that large pothole. -> Sterza per evitare quella grande buca. (3b) We learned how to avoid a heart attack. -> Abbiamo imparato come evitare un attacco di cuore. SINTESI Esaminiamo la tua proposta "We cannot avoid that. -> Non possiamo EVITARE quello. Puoi constatare che la circostanza cambia. [A] Sinonimi di "evitare" -> schivare, sfuggire, scansare, eludere, sottrarsi [B] Sinonimi di "impedire" -> ostacolare bloccare, trattenere, ostruire, vietare, reprimere ... That's all !!!

3 anni fa