Det vill jag absolut inte!

What are the accepted translations for this one? if it were "Det vill ha jag..." I'd say "I absolutely don't want it," but without the "ha?"

February 14, 2015


For "I don't want it", it would be "Det vill jag inte ha".

"Det vill jag inte" means "I don't want to"

February 14, 2015

Tack så mycket. For some reason, I was thinking that would need a "göra;" I tried Google Translate on "Det vill jag absolut inte" and got, "That I will absolutely not!" Lol.

February 15, 2015
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.