1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das hat keinen Sinn."

"Das hat keinen Sinn."

Traducción:Eso no tiene sentido.

February 14, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Reporté: eso no tiene ningún sentido


https://www.duolingo.com/profile/EmmanuelPe967053

No es que no se pueda decir, pero con ningún estas enfatizando de algún modo mientras que la frase a traducir es una negación normal de un sustantivo, sin énfasis.


https://www.duolingo.com/profile/spideracster

No tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/batolocomemoria

Escribí Eso no tiene ningún sentido, porque en las anteriores leccionescuando se utilizaba kein se traducia com no y ningún en la misma frase.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Y te dió error? Me parece raro porque "Eso no tiene ningún sentido" es una traducción aceptada en ese ejercicio.


https://www.duolingo.com/profile/maripositalinda

Aunque alguna gente lo dice, es incorrecto decir das «macht keinen Sinn» Eso es en realidad una frase del inglés that makes no sense. En alemán lo correcto es decir «Das hat keinen Sinn.» http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-stop-making-sense-a-261738.html

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.