Translation:I know the woman you are speaking of.
I am confused here. "quale" is used when modifying a noun: "Quale libro è mio" but "qual" when it stands on its own like a noun: "Qual è il mio libro". So would a grammar expert please explain what part of speech is the "quale" here? But I have also seen "qual cosa" so when do we use which "which"?
yes, I was confused also. The Italian sounds unnatural and then even using the Wordbank (which I don't like to do except sometimes to check myself) I just couldn't figure our the translation.And I never have had a problem translating INTO English. John Rush at the top of this thread has it right, and the Italian should be reworded!