1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "I would have returned the bo…

"I would have returned the book to the library."

Übersetzung:Ich hätte das Buch zur Bücherei zurückgebracht.

February 15, 2015

47 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Slli3

Warum nicht: " ...in die Bücherei..."?


https://www.duolingo.com/profile/RoccoDiene

"In die Bücherei" bitte aufnehmen.


https://www.duolingo.com/profile/Sr.Christhild

Könnte es nicht auch heißen: Ich würde das Buch zur Bücherei zurückgebracht haben?


https://www.duolingo.com/profile/fraengdeu

Das wäre eine wörtliche Übersetzung, da es im Deutschen aber einen Konjunktiv II von haben gibt, nämlich "hätte", wäre das in gutem Deutsch falsch. Das sind eben die Feinheiten, die hier nicht gelehrt werden und für meine Begriffe das Programm für Schüler ungeeignet machen.


https://www.duolingo.com/profile/Manolito934867

Sollte m.M.n. auch durchgelassen werden.


https://www.duolingo.com/profile/AntjeG0

Wieso ist Bibliothek falsch???


https://www.duolingo.com/profile/FreekVerkerk

Biblioth ist nicht falsch: "Ich hätte das Buch zur Bibliothek züruckgebracht" würde akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/Evelyne775817

Die Berichtigung zeigt an: Ich hätte das Buch zu der Bücherei zurückgebracht! Was ist das für ein Satz? Üblicher wäre: Ich hätte das Buch in die Bücherei zurückgebracht.


https://www.duolingo.com/profile/GiselaWack

zur oder zu der ist mit zurückbringen oder zurückgeben gleichermaßen zu verwenden


https://www.duolingo.com/profile/WolfgangRu14

"zurückgeben zu" ist definitiv falsch


https://www.duolingo.com/profile/ErnstGassn

Ein Buch retournieren oder ein Buch zurückbringen - wo ist das der Unterschied?


https://www.duolingo.com/profile/WolfgangRu14

es heißt korrekt "zurückgeben an" oder "zurückbringen zu", aber nicht "zurückgeben zu". Geben kann man nur etwas an eine Person und keinen Ort. Bitte dringend korrigieren !!


https://www.duolingo.com/profile/WolfgangKr299365

ich hätte dieses buch zur bücherei zurück gebracht


https://www.duolingo.com/profile/Lilo177013

zurückgebracht zur Bibliothek, wird ebenfalls als falsch beurteilt


https://www.duolingo.com/profile/FreekVerkerk

"Ich hätte das Buch zur Bibliothek züruckgebracht" was accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Lilo177013

returned heisst doch "zurückgebracht", wird aber korrigiert ,zurück in die Bibliothek gebracht... (?)


https://www.duolingo.com/profile/filouhans

Warum ist 'Ich hätte das Buch zur Bibliothek zurück gebracht' falsch


https://www.duolingo.com/profile/FreekVerkerk

"Ich hätte das Buch zur Bibliothek züruckgebracht" was accepted now.


https://www.duolingo.com/profile/GranddadJo

Meine Übersetzung ist

"Ich hätte das Buch an die Bücherei zurückgegeben",

was wohl normaler deutscher Sprachgebrauch ist.

Ich gebe etwas an den Verleiher zurück,

aber nicht zu dem Verleiher zurück.


https://www.duolingo.com/profile/MarliesTre

Ich habe "zurück gegeben" geschrieben, was nicht angenommen wurde!!


https://www.duolingo.com/profile/fraengdeu

Als Lösungsvorschlag erscheint: Ich hätte das Buch zu der Bücherei zurückgegeben. Richtig ist doch: "... an die ...". Da wird aber nicht anerkannt.


https://www.duolingo.com/profile/hans-hh

"an die ..." wäre falsch.


https://www.duolingo.com/profile/hans-hh

Man kann etwas an die Bücherei schreiben oder schicken. Aber man geht oder bringt etwas zur (zu der) Bücherei. Warum kann ich leider nicht sagen. Es muss mit dem Wort bringen zu tun haben.


https://www.duolingo.com/profile/fraengdeu

Ich habe weder gehen noch bringen benutzt, sondern zurückgeben.


https://www.duolingo.com/profile/hans-hh

Zurückgeben kannst du die Bücher beim Personal das bei der Bücherei angestellt ist. Bei der Bücherei vorbeigehen und dabei die Bücher zurückgeben ginge auch. Bei der Bücherei zurückgeben würde man Bücher nicht, es sei denn, man möchte hervorheben, dass man sie tatsächlich in der Bücherei und nicht woanders zurückgegeben hat. Zu etwas zurückgeben, und bei jmd. abgeben.


https://www.duolingo.com/profile/fraengdeu

Ich finde es super, dass Sie sich noch einmal gemeldet haben. Entschuldigen müssen Sie sich nicht; finde einen solchen Austausch, ohne Rechthaberei oder Häme, sehr konstruktiv.


https://www.duolingo.com/profile/hans-hh

Ja stimmt, bitte um Entschuldigung. Aber irgend etwas rebelliert auch gegen "an die Bücherei zurückgegeben" obwohl, ... ja, eigentlich ist nichts dagegen zu sagen :-)


https://www.duolingo.com/profile/fraengdeu

Ich habe nicht übersetzt, dass ich die Bücher "bei der Bücherei" zurückgeben will, sondern "an die"
www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/uebersetzung/zurückgeben+an.html


https://www.duolingo.com/profile/fraengdeu

Warum ist das falsch? Eine Erläuterung wäre hilfreich.


https://www.duolingo.com/profile/spengler5

Sehr sehr verwirrender satz


https://www.duolingo.com/profile/EdithA.Tressl

Nur zur Information: Seit der "neuen Rechtschreibung" wird z.B. zurückgebracht getrennt geschrieben. e.g. zurück gebracht.


https://www.duolingo.com/profile/aJp67

Warum nicht "zurückgegeben"?


https://www.duolingo.com/profile/Inge452707

"Ich hätte das Buch bei der Bücherei zurückgegeben" ist wird falsch gewertet aber auch absolut gängig. Als Lösungsvorschlag wurde mir angegeben: "Ich hätte das Buch zu der Bücherei zurückgegeben". Das ist aber in meinen Augen falsch. Ich kann etwas "zurückgeben an" eine Person, oder "zurückgeben bei" einer Institution, oder "zurückbringen zu" beidem. Und ich kann auch etwas zu jemadem zurückbringen. Aber "zurückbringen zu" kenne ich nicht und mein Duden auch nicht.


https://www.duolingo.com/profile/FreekVerkerk

Did you report it? From me more than 100 translations were accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Inge452707

Yes, I reported it.


https://www.duolingo.com/profile/R.W1

Warum geht Bibliothek nicht,?


https://www.duolingo.com/profile/stollgisao

Das Wort "hätte" sagt doch m. E. aus, dass ein anderer Vorschlag gemacht wird. z.B. ich hätte das anders gemacht! So ist es eigentlich egal, ob man zurückgebracht oder zurückgegeben sagt.


https://www.duolingo.com/profile/onkelchen3

Immer noch "in die" falsch ? Was hier los Eule...


https://www.duolingo.com/profile/LeyMariett1

Was ist der Unterschied zwischen Bücherei und Buchhandlung?


https://www.duolingo.com/profile/toenu1

Bibliothek wird immer noch als Fehler bezeichnet!


https://www.duolingo.com/profile/Musa932939

Ist Bücherhalle nicht richtig?


https://www.duolingo.com/profile/Inge452707

Im Süden ist das nicht üblich, in Hamburg anscheinend schon. Ich weiß nicht wie verbreitet der Begriff insgesamt ist.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.