"Hendes kaffekop er fuld af havvand."

Translation:Her coffee cup is full of seawater.

February 15, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/NGN410833

if "coffee cup" has to have a space, then "tea cup" should also be accepted as two words …

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Euhan1

She was ordering in Danish but accidentally happened to enunciate too much. If this happens to you, you can try drinking a pint of Gammeldansk and ordering again. Now you will have perfect Danish pronunciation.

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ZL321

Mmm, yum yum.

February 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/allanthomaz

Shouldn't mug be accepted?

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/petrenko

Mug is 'en krus'

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jonas944613

Mug is actually "Et krus"

March 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/allthesepieces

Sure! A "hund" is an animal just like a dog is a "dyr." But even in English, isn't "coffee cup" a little more specific than "mug?" :)

December 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hertzum

Kaffekop should be translated as coffee cup; I'm certain you could argue that mug should be accepted, but to me it sounds as a strange choice of words.

December 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/viktorine.k

somewhere in Cyprus

April 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dreamloomer

Another chapter in the sad story of a girl that was pouring the wrong liquids into different kinds of glassware.

August 9, 2018
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.