Café fornece energia!
puts. coloquei isso e não foi.
Respondi isso há um tempo, apesar de no geral estar certo, acredito que esteja como errado pelo fato de "fornecer" ser na verdade "provide".
Give = dar
gives = dá
por causa do "s" do gives ele é conjugado na terceira pessoa em português
Ledo engano...
Apenas altera o estado sensorial do indivíduo! Não dá, não fornece, não provê, não aumenta nem a energia nem a força do indivíduo! Apenas a cafeína (prima das INAS) sugestionando o indivíduo.
Eu escrevi: Café dá energia.
Protesto a palavra dar tem o mesmo sentido de dá
Sim, mas não a necessariamente a mesma aplicação
dar é infinitivo nesta frase não pode ser usado porque existe a conjugação da 3° pessoa que é o café
Eu quero café!
E ansiedade.
Only if you put a lot of sugar in it.
fornece é uma tradução plausivel para give
Oh
Cafecafecafecafecafecafecafe
Café te dá energia
café fornece energia
Café dá FORÇA