1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "فتحَت الباب."

"فتحَت الباب."

الترجمة:She opened the door.

February 15, 2015

12 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/john.nusshy

الجملة مش باينة اذا كانت فتحت هي الباب ولا فتحت انا الباب .. المفروض الاجابتين صح يأما تتوضح في الجملة الاصلية


https://www.duolingo.com/profile/Mary_ah

الفتحة فوق الحاء توضح أنها "فتحَت هي الباب" أما إذا كنا وضعنا سكوناً فوق الحاء، تعني الجملة "فتحْت أنا الباب". :)


https://www.duolingo.com/profile/john.nusshy

إحنا قلبنا على حصة نحو كده مش كورس انجلش D: ... عالعموم شكرا للتوضيح :)


https://www.duolingo.com/profile/RA.199854

الجملة مو واضحة انا ما اعرف اذا كانت انا فتحت الباب او هي فتحت الباب


https://www.duolingo.com/profile/abu3amr

زي ما قالو الي قبلي الكلمه مو واضحه.. هي الي فتحت الباب ولا انا فتحت الباب اتمنا الغائها ..


https://www.duolingo.com/profile/AdnanAlhoa

يمكن ايضا ان تحمل وجها آخر وهو بمعنى انت فتحت الباب وبالتالي هذه الجملة مبهمة.


https://www.duolingo.com/profile/8877mahmoud

إذا اتصل الفعل الماضي بتاء الفاعل ،يبنى على السكون "فتحْتُ". وإن اتصل به تاء التأنيث يبنى على الفتح "فتحَت"


https://www.duolingo.com/profile/Nabil8Mezher

ياريت يكون تشكيل كلمة فتحت أوضح ظننتها فتحت أي أنا فتحت الباب


https://www.duolingo.com/profile/Iead4

يجب إضافة الضمير في الجملة العربية أو تشكيلها تشكيل كامل


https://www.duolingo.com/profile/mMhy7

المفروض تكتب بالعربية هي فتحت الباب حتى يبان الفاعل انا توهمت كنت أتصور اني انا الذي فتحت الباب.


https://www.duolingo.com/profile/Aboya866192

الجمل العربية صياغتها غبية تجعل الشخص يجاوب خطأ لازم يكون في كذا خيار للإجابة ما لازم اجابة واحدة نموذجية زهجت من غباء التطبيق


https://www.duolingo.com/profile/ealm15

ممكتوب هي فتحت الباب فُتحَت ايضا تاتي كفعل ماضي

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.