shouldn't "where lives your brother?" be correct as well?
Not very idiomatic though.
The English use of do must drive non English speakers crazy.
to be honest, you get used to it after some time
I'm using "board" as in "boarding school" / "full board" as my mnemonic
Not sure if it's been asked before, but is 'gor' used for people and 'lever' for animals ? Or is 'gor' about living somewhere and 'lever' about living or being dead? :p
bo = to dwell, to reside
leva = to be alive
I've definitely gotten "Fiskar lever i vatten" on Duolingo before though, and it translated to "Fish live in water." Should it technically have been "bor"? Are they ever used interchangeably?
"Var bror din bor" also is marked correct