Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"¿Ustedes recuerdan?"

Traduction :Vous rappelez-vous ?

il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/ruetyvette

pourquoi recuerdan et non recuerdais!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/PBCb

Parce qu'il s'agit ici du vouvoiement de politesse (usted/ustedes) qui s'utilise avec la troisième personne (du singulier avec « usted » et du pluriel avec « ustedes ». Par exemple, si je m'adresse à mon supérieur hiérarchique , je vais utiliser « usted ». Si je m'adresse à plusieurs supérieurs hiérarchiques, je vais utiliser « ustedes » comme dans l'exemple Duolingo.

En revanche, le vouvoiement collectif (vosotros) s'utilise bel et bien avec la deuxième personne du pluriel (recordáis – attention, pas de diphtongue aux première et deuxième personne du pluriel). Niveau politesse, c'est pareil qu'avec le tutoiement (tú). Par exemple, si je m'adresse à un groupe d'amis, je vais utiliser vosotros (donc recordáis).

N'hésitez pas si vous voulez plus de précisions.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Prieglius

Je pensais que "vosotros" n'est plus utilisé a l'Amerique Latine, n'est-ce pas?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Marie-France30

Genial l'explication PBCb. Merci beaucoup...

il y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/Desroches848

Je préférerais "Vous souvenez-vous"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Patchou15

Pourquoi pas "Vous vous en rappeler ?"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Fabiennecaroline

pourquoi vous vous en souvenez ?

il y a 1 an