"The country"

Çeviri:Ülke

February 15, 2015

10 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Kkkemmm

Country = Ülke

Memleket = hometown

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MuhittinARABACI

Hometown daha çok bölgesel memleket manasında olsa gerek. Örneğin ''Memleketim Denizli'' dediğiniz zaman hometown kelimesi bu manayı karşılar. Ama ''Memleket elden gidiyor'' dediğin zaman Country manasındaki memleket kastediliyor demektir...diye düşünüyorum.Google translate ' e Türkçe ''memleket'' yazdım.İngilizce karşılığı olarak ilk kelime ''country'' çıktı.

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BolkanErkz

"Country" kasaba olarakta kullanılmıyor mu?

November 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nazolu

hayır kasaba basşka bu kırsal kesim demek

January 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tugba691085

bu bolum bitince devami var mi acaba

September 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Polat849002

memleket

November 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/askndnz

Sadece "country" yazsaydı değişen ne olacaktı ?

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sevim208402

tek yanıt olur mu? ulus, memleket, ülke olabilir bence

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/silanyks

ülke yazdığım için kabul etmedi ?!

November 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AKjY3VoY

Ulus = nation demek ülke=country demektir

December 18, 2016
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.