1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Eso es definitivamente así."

"Eso es definitivamente así."

Traducción:Das ist definitiv so.

February 15, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/kiddo-depido

Durch no se puede intercambiar en este caso con durchaus?

EDIT: Was meine ich? lol


https://www.duolingo.com/profile/rosa455432

Durchaus es definitivamente? Er spricht durchaus kein Deutsch. Me puede explicar la diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/Paula944118

Endgültig Es un sinónimo porqué no fue aceptado.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.