"DasPublikumistdennochzufrieden."

Traducción:A pesar de todo el público está satisfecho.

Hace 3 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/rsdalejo

No obstante? es un sinonimo de sin embargo por favor

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 9

Noch: Todavía, Dennoch: "Aún todavía", a pesar de todo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1588

estas seguro ???

https://goo.gl/8BEczw

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MOHICANA1

a pesar de todo el publico esta feliz

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/desider
desider
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6

Actuaron mal, sin embargo el público aplaudió.= Actuaron mal, a pesar de todo el público aplaudió.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DardoVillafae

Esto está perfectamente traducido, por favor perfeccionen los sistemas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

en este caso satisfecho y conforme es lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

conforme = que satisfecho

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mateomilara

No entiendo por qué se da por incorrecto el está.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

en este caso se aplica mejor conforme ya que la palabra contento es froh.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LuisCoronel5

" El público está no obstante contento" no es una mejor traducción que "El público, no obstante, está contento". Por favor enriquezcan las opciones de respuesta.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/AMANDABETA8

"No obstante" es lo mismo que "sin embargo" ¿?

Hace 4 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.