"Yo leo el periódico de la mujer."

Traducción:Io leggo il giornale della donna.

February 15, 2015

12 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/jorivaalv

Escribí leggo il giornale della donna, pero salió error, no aceptaron el tácito


https://www.duolingo.com/profile/Rana19.

Me pasó lo mismo jorivaalv


https://www.duolingo.com/profile/miguelange172794

diario periodico son sinonimos en argentina


https://www.duolingo.com/profile/SamGonzi

No me aparecio la opcion ' il' para il giornale


https://www.duolingo.com/profile/fashland1

Me equivoqué y puae dos eles en giornalle y me dijo q estaba mal!


https://www.duolingo.com/profile/maeugfrancisco

Si ponemos "Io" o no adelante del "leggo" debería estar aceptado igual, ya que en cualquier idioma que hablemos el tácito está correctísimo. Deberían arreglarlo..


https://www.duolingo.com/profile/Divace

Io leggo il giornale dalla donna... ¿Sería valido?


https://www.duolingo.com/profile/Andrea.111111

A mi me puso que no


https://www.duolingo.com/profile/Mirimere

Parece que ellos estan equivocados al no aceptar la respuesta correcta.


https://www.duolingo.com/profile/JosVicente937598

Está bien escrito y no lo acpeta


https://www.duolingo.com/profile/areliSaave2

Porque no aparese y despues lo ponen solo para quitar vidasy estemos d mensos para ganar y no mas no, porque asen trampa? :( :(

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.