1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The route is beautiful."

"The route is beautiful."

Переклад:Цей маршрут красивий.

February 15, 2015

7 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Igor_Yakovenko

ця дорога гарна. чому ні?


https://www.duolingo.com/profile/YuriiZadorozhnyi

Цей шлях чудовий. - чому неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/BodoDurst

для американців шлях (way) відрізняється. route чи road це фізичні штуки по яких ходять, їздять, інформацію передають. а way це шлях по житті. там не фізичне. lying my way from you. брехня це мій шлях від тебе (типу ліки, спасіня тобто віддалює людей брехня, рухає.) якщо кажуть, будь ласка приїдь і ти відповідаєш On my way. це не означає що він тобі подорозі і ти заїдеш. а те що ти все відмінив і їдеш до нього де б ти не був. напрямок я би зказав більше пдіходить під way, хоча там дірекшен, але теж не те. то все тонко))


https://www.duolingo.com/profile/vovakondrat77

the -

2) вказує на те, що даний предмет або особа відомі співрозмовникові

you may take the book — (ви) можете взяти (цю) книжку

3) підкреслює винятковість

of all the men I know he is the man for the position — з усіх, кого я знаю, він найбільш підхожа людина для цієї посади


https://www.duolingo.com/profile/AndriiWheaten

route - вимовляється як "раут" чи "рут"


https://www.duolingo.com/profile/sIIN4

Слово "шлях" не приймає як правильну відповідь. Хоч якщо переглянути варіанти перекладу то шлях теж є


https://www.duolingo.com/profile/jalja.smyt

Чому "цей маршрут є гарний " неправильно, якшо б багатьох ваших реченях коли є the ви його перекладаєте.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.