"Könnenwirreden?"

Traducción:¿Podemos hablar?

Hace 3 años

32 comentarios


https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 11

Reden = Sprechen?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Here is 'reden' not exactly the same like 'sprechen'.

They are equal in the meaning: Can we speak here, without distrubing someone.

"Können wir reden!?", if I say this to you, then I need to talk to you, even if I don't say 'miteinander'. "Können wir sprechen", does not send this message to me. Maybe this is personal, maybe not. Maybe you could send a mail to a German and you only say, "Können wir sprechen." and look how he/she react. And afterwards you ask if 'sprechen' would be better than 'reden'.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 11

If I knew any german... :D So reden is more imperative, to speak with other about something, and sprechen is just the action of speaking. Well, annnnooother strange thing in this amazing language, German

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Ja, so würde ich das zusammen fassen.

Wobei du natürlich auch mit jemanden sprechen kannst: + "Ich muss Sie dringend sprechen!" (~We need to talk.) -"Okay, in meinem Büro. (Tür zu.) Jetzt können wir reden."

Es gibt einfach zu viele schönere Alternativen. Du kannst dich mit jemanden unterhalten. Können wir uns (bitte) (noch) über 'was-auch-immer' unterhalten! Wir müssen etwas klären, können wir dies jetzt tun? und und und

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Gerard0s
Gerard0s
  • 20
  • 17
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2

No entiendo la diferencia aún, dices que reden es más imperativo y que sprechen es la sólo la acción de hablar, se a qué te refieres pero me cuesta distinguirlos, saber en qué oraciones usaria cada uno. me es difícil.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Amanot20

Reden = Talk, Sprechen = Speak... Algo como eso, tal vez

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/degnisoswaldo

así si esta mejor explicado.... gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ProctorThomas

Wiktionary inglés dice que “reden” es más común en alemán informal, sino en alemán formal son iguales. También dice que “reden” es más común en el sur de Alemania, pero en todo del país se prefiere “reden”.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Drachen.eddy

Respondí "¿Podemos conversar?" y no fue aceptada. ¿Porqué?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ManuelEspe2

Yo la acabo de reportar, espero que surta efecto, o que alguien nos explique por qué "conversar" no vale.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Roberto_chih

No quiero ser aguafiestas, pero conversar, hablar, charlar, decir... no significan exactamente lo mismo, cada uno se usa en una situación (o situaciones) particulares y creo que debemos ser más precisos en las traducciones en vez de querer generalizar todo. Para mí estas ligeras diferencias hacen que el lenguaje sea más rico y acertado a la hora de comunicarse.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/silvana422993

Me adhiero a la consulta. Lo voy a reportar, si podés reportalo también ya que en español son sinónimos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Drachen.eddy

Ich habe es reportado jaja :p

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/silvana422993

Jajajaja danke schön, ich habe auch es reportado jajajaja

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/silvana422993

Pasó 1 año, lo reportamos y "conversar" sigue sin estar correcto, una locura...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pekena_larva

Yo me acabo de encontrar con el mismo problema ya en Abril de 2018.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/ManuelEspe2

Actualizo: "Charlar" sí me lo valió... Deben de andar cortos de personal de revisión porque es más que obvio que "conversar" debería valer, ya que es sinónimo de "charlar".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alexis-Mario96
Alexis-Mario96
  • 21
  • 19
  • 18
  • 17
  • 17
  • 15
  • 10
  • 6

Reden= Talk. Sprechen= Speak. Misterio resuelto. Esta es la ventaja de aprender alemán sabiendo inglés, lenguas hermanas mantienen muchas cosas en común!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/TochaRamirez

que paso no entiendo el inglés, por favor cuando reden cuando sprechen?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Natrianachado
Natrianachado
  • 25
  • 20
  • 12
  • 3
  • 2
  • 91

Los equivalentes en inglés serían 'to speak' y 'to talk' Er spricht Deutsch. (He speaks German.) Er redet viel. (He talks a lot.)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MauroRojas_a

Puede ser: sprechen=hablar; reden=conversar ??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marianela547018

Que amables son. Me encanta esto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carlos-III

Why would "¿Nos podemos hablar? be incorrect? Thanks.

Update: I think I misunderstood the german sentence. It is not "Können wir miteinander Reden?" but rather more like "Können wir die Chance haben unsere Meinung zu äussern?" .... oder? Danke.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/delfa12
delfa12
  • 12
  • 10
  • 6

Reden es conversar en privado? y Sprechen es hablar

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Reden es conversar, "reden" puede ser en privado y en pública, puede ser sobre intereses profesionales con el jefe ... , el tema no es importante.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AzodnemNauj

Uy la frase del ultimato (u)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorgeivan239169

En español conversar y charlar son sinonimos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ruizpadre

¿Podemos hablar? ¿Podemos conversar? ¡Podemos charlar? >Las tres traducciones al español significan lo mismo. Pregunto: "Reden" en español excluye el significado "conversar"? DL su computador o su correctos serán excelente en alemán pero en español......

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

en este caso, conversar y charlar es lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Schwabe.61

Me rechazais la respuesta 'conversar', cuando en mi opinión es aún más correcta que vuestro 'charlar', que suena a gringo bastorrón. ¿Por qué? ¡No lo entiendo!

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.