listen and translate
In lesson 1 verbs present 1, I translated "A e'l no le gusto el pescado." (sorry about the apostrophe I don't have the spanish keyboard figured out yet), the computer identified this as inaccurate stating gusto was supposed to be gusta. I thought the entire sentence would reflect either masculine or feminine not a mix. Comments?
Verbs do not reflect gender in Spanish.
"gusta' is the 3rd person singular form of "gustar". Think of this sentence as meaning "The fish is not pleasing to him." FISH is the subject.
"Le" is "him". There are a lot of posts here about 'gustar' and "a el"(which is a whole 'nother issue). Do a search here or at about.com if you want to know the gory details.