Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"They kick the soccer ball."

Traducción:Ellos patean el balón de fútbol.

Hace 3 años

24 comentarios


https://www.duolingo.com/tonifa2016

golpear es la palabra más usada no patear....

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/zerazobz
zerazobz
  • 17
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

¿Porque no me deja traducir soccer como balompie?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/garcinormand

Ellos dan patadas al balon de futbol y ellos le dan patadas al balon de futbol es la misma oración en castellano

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/XURIXESTER

no conocía la palabra soccer... y tampoco sé por que´no se utiliza football??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CarlosIII
CarlosIII
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 18
  • 15
  • 5

We are in America, I supose

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ventizzka
Ventizzka
  • 25
  • 15
  • 780

en inglés de norteamérica soccer=futbol y football=futbol americano.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NecroNigro

Como se traduciría balón de baloncesto?. Basketball ball???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ventizzka
Ventizzka
  • 25
  • 15
  • 780

basketball=balón de basketball No hay error ni faltan palabras. basketball=baloncesto/balón de baloncesto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Bili466470

Parece que dice "Take it the soccer ball"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Miguelngel131863

Igual en Reino Unido no se llama soccer al fútbol sino football...estas traducciones uelen a USA que vamos...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JavierCort13

Por si algún inglés británico o americano te lee, indicar que huelen de oler es con H

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/niclvr

soccer es una palabra en sí que no significa futbol, porque los americanos tiene futbol americano y futbol soccer

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mbuixeda

Estoy completamente de acuerdo con Luigiferg. A ver si la dan como buena.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JosGua8

Ellos dan patadas la pelota de fútbol.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lapoetapr
lapoetapr
  • 23
  • 23
  • 22

Escribí balompié y me dio error. Si aceptan balonvolea, que acepten balompié no es nada.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanCuarta9

fútbol también se puede decir balompié en español

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanCuarta9

también es correcto traducir ellos le dan patadas al balón de balompié

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ricardocam560039

balompie es el termino en español. Futbol es un anglisismo que aunque se use no sustituye

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mariferta

Es lo mismo decir " le dan patadas" que dan patadas a la pelota de futbol

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Janet209858

I am Engish learning Spanish through this programme and often make mistakes when writing answers to dictation questions because of poor or rushed pronunciation by the speaker. For example in this case the dictation sounds like 'They kicked the soccer ball'

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JavierCort13

Estoy de acuerdo. Parece que suena una "T" al final de kick. Yo estoy un poco sordo y el inglés me parece un idioma para músicos, porque todo suena muy parecido. En inglés informal se habla muy rápido y con palabras muy cortas. Resulta muy dificil pillar la diferencia entre but y bat, por ejemplo. Vosotros usáis vocales que nosotros no tenemos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vanderhaven

Mi traducción es correcta , porqué también se puede patear el balón de de fútbol americano.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanCuarta9

que hay de malo en poner de balonpié

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ManoloPine1

Soccer es football americano

Hace 1 año