"She did add salt to the soup."

Překlad:Přidala sůl do té polévky.

February 16, 2015

5 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/svo1

V kladné oznamovací větě je did: je pravda, že jde spíš o výjimku má to vyjádřit důraz?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Ano, důraz. Tahle věta v angličtině skoro měla začínat But she....


https://www.duolingo.com/profile/Eva959227

proč je tam did add, když to není otázka a ani zápor


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

Viz Help for English: Věty se zdůrazněním Někdy, obzvláště v mluvené angličtině, je potřeba zdůraznit, že daný děj, který sloveso popisuje, OPRAVDU probíhá/proběhl/proběhne, opravdu to tak je. V přítomném a minulém prostém čase není pomocné sloveso, na které bychom mohli umístit důraz, proto si ho musíme doplnit sami. Bude to sloveso, které používáme v otázkách a záporech v těchto časech, tedy DO / DOES / DID. Při vyslovování na ně dáme důraz. I do like music. I did go to school yesterday. He does love her.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.