1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Hast du Briefmarken?"

"Hast du Briefmarken?"

Traducción:¿Tienes sellos?

February 16, 2015

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mario_GabrielG

no me tomó como correcto "sello de correos", creo que debería darse por bueno ¿no'


https://www.duolingo.com/profile/manuellagocastro

Por qué no aceptan ¿Tienes sellos de correos?


https://www.duolingo.com/profile/Ondotarro

"¿Tenés vos los sellos postales?" es, supuestamente, la única respuesta correcta. Si bien traducir a voseo esta oración es correcto, también se puede traducir a tuteo.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Reporté: tienes sellos postales?


https://www.duolingo.com/profile/ruthivonne2

en México a los sellos postales les llamamos generalmente timbres o timbres postales


https://www.duolingo.com/profile/salva942218.

Sellos de correos y no sello de postales .catetos


https://www.duolingo.com/profile/edujn_

por qué no aceptan "sellos de carta" que sería lo literal??


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaSegura0

En Colombia les decimos estampillas (que a propósito ya prácticamente no se usan)

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.