"Stai a casa!"

Traduction :Reste chez toi !

il y a 3 ans

13 commentaires


https://www.duolingo.com/Benedicte24

reste à la maison ça devrait passer aussi !!!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Reneesirois1946

D'accord

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Katia885500

"reste à la maison' est validé comme correct par DL.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PauleChantry

DL m' a accepté reste à la maison

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mdlmdl
mdlmdl
  • 15
  • 14
  • 13

Pourquoi cette fois, c'est bien la 2d personne de singulier qui est utilisée ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

Le verbe stare est irrégulier. L'impératif à la seconde personne du singulier est stai! exemple stai zitto! qui signifie tais-toi!. On peut aussi trouver sta', mais les puristes, comme Treccani, vous dirons que c'est faux.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Benedicte24

BIS: "Reste a la maison"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/draneve

d'accord pour "reste à la maison"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Gina.67

je suis du même avis .parce que casa c'est maison, mais chez toi c'est juste aussi. Donc les deux devrait être accepté

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MarChapied

Donc les deux devraiENt être acceptéES

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/xapynono
xapynono
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1387

+1

il y a 3 ans
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.