1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Ustedes habrían elegido no c…

"Ustedes habrían elegido no comer."

Traduction :Vous auriez choisi de ne pas manger.

February 16, 2015

17 messages


https://www.duolingo.com/profile/gsioufi64

Je sais que decider ne veut pas dire elegir, mais dans ce contexte, serait-il correct?


https://www.duolingo.com/profile/indianabird

Décider = decidir . C'est correct, il s’agit d'un synonyme.


https://www.duolingo.com/profile/critoo

J'aurais dit "décidé" aussi... selon moi, oui, c'est correct. (Mais faute de contexte, peut-être est-on censé donné la traduction littérale ?)


https://www.duolingo.com/profile/kvutien

Duolingo dit 'faute de frappe' alors que ma réponse est identique à la solution donnée


https://www.duolingo.com/profile/Zazie22

«Ustedes habrían elegido» veut aussi dire «ils auraient choisi», non? Sinon, comment distinguer?


https://www.duolingo.com/profile/Appaloo80

usted = vous (vouvoiement d'une personne ) ustedes même chose mais de plusieurs personnes. S'il n'y avait pas Ustedes, effectivement cela aurait pu être ellos ou ellas


https://www.duolingo.com/profile/Fantasia740263

Pourquoi ne pas accepter : vous, vous auriez ..... ?


https://www.duolingo.com/profile/Doehr

Quand il y a le pronom sujet en espagnol ne faut il pas le repeter?


https://www.duolingo.com/profile/JWolf88

C'est un mal decision si on me demande


https://www.duolingo.com/profile/Claudiedel1

Également, ma réponse n'est pas acceptée alors qu'elle est identique à la solution donnée...


https://www.duolingo.com/profile/deblone

Elegido "de" no comer Le "de"nest pas traduit ! Choisi de ne pas manger Merci


https://www.duolingo.com/profile/gespa07159

Deblone : ce n'est pas forcément transposable . Eligir + inf = choisir de +inf. Llograr + inf = réussir à + inf . Pensar en = penser à ...etc,etc. Pas les mêmes prépositions qu'en français. Ce serait trop simple, français langue universelle...


https://www.duolingo.com/profile/indianabird

A ma connaissance on peut mettre le "de" ou non en espagnol.

Les deux façons sont correctes.


https://www.duolingo.com/profile/Gil507645

pourquoi ne double-t-on pas le sujet ? ( Vous, vous...)


https://www.duolingo.com/profile/lemelomane

"Vous, vous auriez préféré ne pas manger". Je me demandais si cela ne serait pas acceptable.


https://www.duolingo.com/profile/JackyRocto

et " a ne pas manger" est incorrect ???bizarre !!!


https://www.duolingo.com/profile/Zazie22

Curieusement, on dit « finir de manger » mais « commencer à manger », « choisir de manger » mais « inviter à manger ». C'est ça, le français!

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.