1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "¿Cómo está el medio ambiente…

"¿Cómo está el medio ambiente actual?"

Traducción:Wie geht es der heutigen Umwelt?

February 16, 2015

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

"aktuell" tambien deberia valer


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

estoy de acuerdo contigo, no sé por qué no lo validan.


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

por su puesto, pero con declinación dativa y seria aktuelle


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Con estuvo sería wie geht es der aktuellen Umwelt?


https://www.duolingo.com/profile/Zottffssent

En realidad sería aktuellen


https://www.duolingo.com/profile/stebla72

Wie ist die Umwelt gerade?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

eigentlich hast du recht. Aber irgendwie finde ich den Satz komisch. Auch die andere Übersetzung :D. Es wird eigentlich nach dem Zustand gefragt, so wie ich es verstehe. Da ist es merkwürdig zu fragen: hey na, wie geht`s ? :D.

Ich würde es so übersetzen: Wie ist der aktuelle/gegenwärtige/momentane Zustand der Umwelt?


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

el na, es un agregado como bueno, como te va, o na, sei doch nicht böse, bien, no te enojes, na, nun ist es aus, bien ahora se terminó. Realmente no se puede dar un significado literal, y para usarlo hay que tener ya confianza con el alemán. Pero creo que los ej. algo te pueden servir.


https://www.duolingo.com/profile/Problemzerstorer

Hey este es un foro en español, aqui solo respondemos en español :V. Bromeo bromeo :P Por cierto ¿que significa "na"? lo veo en todos lados, pero creo que no tiene una traducción especifíca al español.


https://www.duolingo.com/profile/lagacela

yo he respondido : wie ist die aktuell Umwelt. Lo he reportado como válido


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

Aktuelle ist das Wort


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

Richtig, aber man kann auch Umgebung sagen.


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

gerade, jetz = ahora


https://www.duolingo.com/profile/sitrileno

no entiendo por que obliga a poner "gehts" en lugar de "geht"


https://www.duolingo.com/profile/Tink629986

"gehts" está mal.

No es una forma correcta de "gehen", pero es una contracción de "geht es" y debe ser escrito "geht's".


https://www.duolingo.com/profile/kiddo-depido

¿No debería usar acusativo esta frase?


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

No, porque el objeto indirecto exige dativo. Es como en la expresión Wie geht es dir?


https://www.duolingo.com/profile/AzodnemNauj

Ehhhh que te digo :'V


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

cómo le va o cómo está es lo mismo, wie ist die aktuelle Umgebung, heutigen = hoy en día,


https://www.duolingo.com/profile/Mferlis

Deberían aceptar "Wie geht es der aktuellen Umwelt?". Reportado 01/01/20


https://www.duolingo.com/profile/VictorHS28

Porqué hay declinación dativa en esta pregunta? No veo preposición, gracias si alguien sabe


https://www.duolingo.com/profile/Mferlis

Porque es como la pregunta "Wie geht es dir?" ("¿Cómo estás?", y literalmente "¿Cómo te va a ti?"), donde "dir" es Dat. por ser Objeto Indirecto (como explica Solidgitarius más arriba en su comentario). La Traducción literal de esta frase sería "¿cómo le va al medio ambiente actual?"; por eso el Dat.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.