"The cleverest business model in online education." Why thank you, MIT Technology Review.
Congratulations that Duolingo has been selected for an MIT review. Two things crossed my mind while reading the article: 1. about translations: "Multiple students translate the same sentence; software compares those results to settle on a final translation."; as of now the "final translation" is the "wisdom" of fellow users, isn´t it? 2. Maybe Luis could provide us with some background of his ideas about Duolingo on the Duolingo blog. Thanks.